Céline y el argot francés
Acabo de empezar a leer "Guerre", obra póstuma recién publicada del mejor escritor francés del siglo XX, el denostado Louis-Ferdinand Céline. Aunque el libro electrónico que he comprado permite consultar el significado de palabras con mucha facilidad y esa edición ha incorporado numerosos vocablos del argot francés, me permito reproducir a continuación una selección de las que considero más frecuentes por si algún lector utiliza el tradicional formato en papel:
(avoir les) crocs, avoir faim
(pas) baisant(e), (pas) aimable
à chaille, excessivement éloigné
à l’arrache, mal organisé, bâclé, ou fait à la va vite, au dernier moment (ex, faire quelque chose à l'arrache).
abouler, donner (ex, "aboule ton fric").
accoucher, parler, avouer
affranchir, avertir, renseigner.
afou, expression de désaccord ou parfois d'exclamation. (Uniquement utilisé en Belgique)
aller-retour masculin, paire de gifles.
allumé, excité.
allumeuse féminin, calientapollas
aouter, dénoncer ou révéler son homosexualité.
apache, truand, voyou
archers, la police (ex, Il avait les archers sur la soie.).
arpion, pied.
arsouille, buveur, alcoolique.
artiche, argent.
assurer, être compétent dans un domaine.
asticoter, interroger.
avoir les boules, être jaloux(se) / être ennuyé(e) par quelque chose
avoir les jetons, avoir peur
babasse f, vagin, sexe féminin
bâcher (se faire), taire, se faire moucher
bachotage masculin, préparation d’un examen qui consiste à trouver des astuces pour gagner des points plutôt que d’apprendre intelligemment
bachoter, travailler en vue d’un examen, en particulier le baccalauréat, d’où vient le mot
bada, chapeau
badigoinces, lèvres
baffe féminin, gifle
bâfrer (se), manger avec beaucoup d’appétit et peu d’élégance
bagnole féminin, Voiture
bahut masculin, collège, lycée mais aussi camion, taxi
baisable, (se dit plus souvent d’une femme), attractive, sexy
baise féminin, rapport sexuel
baiser, avoir une relation sexuelle, ou voler, piéger (souvent dans « se faire baiser »)
balais, an, année
balaise, costaud, ou difficile
balance féminin, Délateur de son propre groupe
balancer, dénoncer
baliser, avoir peur
baltringue féminin, personne qui est lâche et qui n’hésite pas à fuir devant les ennuis (voir cochar)
banane féminin: mauvaise note /ou (Familier) Nigaud, personne ayant une pensée naïve ou idiote
bananer (dans se faire bananer), se prendre une mauvaise note
bandant.e, attirant.e sexuellement, qui fait bander
bander, avoir une érection
baraque féminin, maison
barboter, voler
barjo, barje, Fou
barré, Fou ou ivre
barrer (se), partir
barter, Intoxiquer à son insu quelqu’un avec trop d’acide lysergique diéthylamide (lsd) (de Bart Simpson)
baston féminin, bagarre
bastos masculin, projectile d'arme à feu
bâtard (insulte), salaud
baveux, bavard masculin, avocat
beauf masculin, (de beau-frère) personne qui n’est pas à la mode, caricature du fonctionnaire conformiste coincé
bécane féminin, Bicyclette, moto, ordinateur
becqueter, becter, Manger
bédave: fumer
bédo masculin, Cigarette de haschisch
beigne féminin, Coup (souvent dans « filer une beigne »)
belle-doche féminin, Belle-mère
berge, Année (par ex., avoir trente berges)
bergère féminin, Épouse, compagne
beu ou beuh, Feuilles de cannabis séchées
beuje féminin, Jambe
beur masculin, Personne française issue de l’immigration maghrébine
biclou, clou masculin, vieille bicyclette
bicoque féminin, maison
bicot (raciste), maghrébin (synonyme de bougnoule, voir plus bas)
bicrave, vendre de la drogue
bidasse masculin, soldat
bide masculin, ventre (ex., avoir du bide) ou échec (ex. faire un bide)
bidoche féminin, viande
bidouiller, trafiquer
biffeton masculin, billet de banque
bifler, gifler avec le pénis (contraction de bite et gifle)
bigleux, Malvoyant
bignole masculin et féminin identiques, concierge
bigo ou bigot, téléphone
bijoux de famille masculin pluriel, Testicules
biniou m Téléphone
binouze féminin, Bière
biroute féminin, Pénis
bistrot, Café, débit de boissons
bite féminin, Pénis
biter, comprendre (Je bite rien à cet exercice)
bitos, chapeau
biture f, ébriété
black, Homme de couleur noire
blaire masculin, Nez
blaireau masculin, Personne qui n’est pas à la mode, antipathique
blanche féminin, (drogue) Héroïne
blase ou blaze masculin, Surnom
BLC, abréviation signifiant Bat Les Couilles, qualifiant le désintérêt d’une personne
blé masculin, Argent
bled masculin, Pays ou lieu isolé, perdu
bleu masculin, Novice, amateur
block masculin, hall des bâtiments
bobard masculin, Mensonge
bœuf masculin, Improvisation musicale (ex., faire un bœuf, faire une petite répétition faite d’improvisations entre amis)
bof masculin, Pour « Beurre Œufs Fromages », désignait les commerçants qui s’étaient enrichis durant l’occupation en vendant ces produits
boîte féminin, Entreprise
boîter (se), Tomber
bol masculin, Chance (ex., avoir du bol)
bombe, bombasse féminin, Fête, ou fille jolie et sexy
bomber, rouler vite ou faire vite, ou peindre à la bombe sur un mur
bonbon masculin, clitoris
bonbon, beaucoup (ex., « ça m’a coûté bonbon »)
bonne, sexy (cette fille est bonne)
bordel ou boxon masculin, maison close ou désordre
borné, têtu
bosser, travailler
bottin masculin, annuaire
Boucan, jaleo
boucave féminin, une balance. Personne qui avoue les méfaits d'un autre.
boudin masculin, femme grosse et laide
boudin noir masculin, pénis des hommes noirs, surtout les mauriciens
bouffe féminin, nourriture
bouffe féminin, un dîner (ex., se faire une bouffe)
bouffer, manger
bouffon masculin, rigolo, mariolle
bougnoule, maghrébin (terme raciste)
boule à zéro féminin ; coupe de cheveux à ras, crâne lisse
boule féminin, tête, fesses bien dodues surtout pour les filles portant des strings ficelles
boules féminin pluriel, testicules
boulot masculin, travail
boulotter, manger
bourre féminin (dans « être à la bourre »), être en retard
bourrer (être bourré ou se bourrer, être ivre, se saouler (ex., « se bourrer la gueule »)
bourres masculin pluriel, policiers
bourrin masculin, homme ayant de gros besoins sexuels, ou personne bourrue, violente, ou cheval ou moteur de voiture
bourrique féminin, personne têtue
bousiller, casser, tuer
boutade féminin: blague
boutanche, bouteille
boutroulle, nombril
bouyave, faire l’amour
boxon masculin, maison close, ou désordre
branché, à la mode
branlée féminin, défaite cuisante, raclée (ex., « se prendre une branlée »)
branler (dans « ne rien branler »), ne rien faire
braquemard ou braquemart masculin, pénis (anciennement courte épée)
braquer, voler à main armée
brêle féminin, imbécile (de l’arabe brêle = « mulet »)
briffer, manger ou informer quelqu’un
brignolet, pain (monde rural)
bronze (dans couler un bronze), déféquer
broquille, minute
broue, bière (Canada)
brouteuse féminin, lesbienne
buffet, le ventre parce qu'il contient les victuailles
bulle féminin, note zéro à l’école (ex. « se prendre un bulle »)
buller, ne rien faire, se reposer, paresser
burnes féminin pluriel, testicules
buté, têtu
buter, tuer
C (/se/), CC (/sese/) f, cocaïne
cabèche, caboche f, tête
cabot m, chien
caca m, excréments (enfantin)
cacheton m, cachet (médicament) ou cachet (salaire d’un comédien)
cad f, cadillac
cadavre m, bouteille vide
cafard m, mélancolie
cafter, dénoncer
cageot m, femme laide
caguer, déféquer, ou prendre peur (se caguer)
caillasse f, monnaie, argent
caille f, diminutif de racaille
cailler, avoir froid
caisse f, voiture, pet
cake m, personne laide avec de l’acné
calancher, mourir
calcif, calbute, calbar, calefouette, caleçon
calculer, prévoir la réaction de quelqu’un
calecer, Avoir une relation sexuelle du type pénétration
calèche f, prison
calendos m, camembert
calter, s’enfuir
came f, drogue, fourniture en général
camé m, drogué
camelote f, qui n’est pas de qualité
canard m, journal
cancre m, personne ne comprenant rien à rien, mauvais élève
caniquet, fromage de dernière qualité (monde rural)
canne f, jambe
canner, mourir
canon (adj), belle, pour une personne de sexe féminin ou masculin
caoua m, café (parfois ecrit kawa)
capote f, préservatif
capter, comprendre
carafe (en), en panne
carotte, arnaque à l’achat (de drogue)
carotter, arnaquer, voler
carrée f, chambre
carton m, succès, accident, buvard d’acide
cartonner, avoir du succès, avoir un accident
casquer, payer cher
casse-couilles, casse-pieds m, individu énervant
casser la baraque, gagner beaucoup aux jeux notamment
casser la croûte, manger
casser, ridiculiser
castagne f, bagarre
cave m, individu naïf ou qui n’est pas du "milieu"
cerise, virginité féminine (« perdre sa cerise »)
chaglatte, chagatte f, sexe féminin
chailles, chicots pf, Dents
chambrer (quelqu’un), se moquer de
charclo m, verlan de clochard
charlot m, comique, personnage non fiable (en référence à l’acteur Charlie Chaplin)
charrette (être), être en retard sur un travail (à l’origine un terme d’architecte, ceux-ci devaient apporter leurs planches sur une charrette lors des rendus de projet aux Beaux-Arts de Paris, les retardataires ne bénéficiaient par de cette charrette et devaient porter eux même leur projet)
charrette, voiture
châsse, œil
chat-fourré, expression argotique pour désigner un juge d'instructions
châtaigne f, coup de poing
chatte f, sexe féminin
chelou adj, (verlan de louche) douteux
cheum adj, verlan de moche
cheval m, héroïne
chiader, parachever un ouvrage
chialer, pleurer
chiant, embêtant
chiard chiare m, enfant
chiasse f, diarrhée
chibre m, pénis
chier, déféquer
chieur m, personne énervante
chignole f, voiture
chiotte f, voiture, moto, mobylette
chiotte m, chiottes f pl, toilettes
chiotter, ne pas réussir
chiper, voler
chiure, (insulte)
chlinguer, sentir mauvais
chnouf f, drogue (plus souvent orthographié schnouf)
chômedu m, chômage
choucrouter, voler
chouette, sympathique
chougner v, pleurer
chouille f, fête
chourave, chouraver, chourer, dérober
chtar, coup, bouton, ou policier
chtarbé, fou
chtouille, MST
ciboulot m, la tête, le cerveau
cinglé, fou
cinoche m, cinéma
ciseler les joyaux, énerver (euphémisme de casser les couilles)
citron, poire, tête
clacos (ou claquos), camembert
clamecer, clamser, clapser v, mourir
clandé, clando m, salle de jeux clandestine ou personne en situation irrégulière
claouis m pl, testicules
claque f, gifle
claque m, lieu de prostitution
claque merde m, bouche
claqué, fatigué
claquer, mourir, dépenser (son argent)
clébard m, chien
clebs m, chien
cloche f, clochard ou personne idiote
clodo, clochard
clope f, cigarette
clou m, vieille bicyclette
cochar m, verlan de Charco, signifiant une personne qui a des crises passagères et qui dépense son argent bêtement. Les cochars sont considérés comme des cas sociaux qui s’énervent de manière incompréhensible.
coco f, cocaïne
cogne, policier
coltiner (se), porter
compact disque, disque laser
con m, idiot
condé m, policier
connerie f, bêtise
cops (mes), mes copains
costard m, costume
couille f, gonade, testicule
couillon m, crétin
couilloner, arnaquer
coupe-tif m, coiffeur
couvrante f, couverture
crade, crado, cracra, cradingue, sale
craindre (intransitif), être craignos, sentir mauvais (sens figuré), se dit de quelqu’un/quelque chose qui va créer des problèmes ou en a l’air
crâmé, vieux drogué ayant perdu la raison, adjectif qualifiant les personnes de couleur noir, venant d’Afrique Noire notamment
crâner, se vanter
crasse f, méchanceté, bassesse
crécher, habiter
crever, mourir
crevure, crevard, personne abjecte
croûte f, mauvais tableau ou repas (casser la croûte)
cuit, ivre ou fait, qui va se faire attraper
cul m, sexualité
dab m, père (ne pas confondre avec DAB, « Distributeur Automatique de Billet »)
dale ou dale-pé, homosexuel (contraction de pédale)
dalle (avoir la), avoir faim
damer, manger
Dare-dare, deprisa
daron m, patron, père
daronne, mère
daube f, chose sans valeur ou de mauvaise qualité
de la frite, de la force
dealer m, marchand de drogue
débloquer, dire des sottises, avoir l’air stupide
débrouille (substantif de "se débrouiller"), dèche
décamper v, s’enfuir, déguerpir
décaniller v, s’enfuir, déguerpir
décarrer, partir, foutre le camp
dèche (c’est la), situation très problématique
déchire (ça), c’est impressionnant
déchiré, ivre, drogué
déchirer (se faire), perdre sa virginité (pour une fille)
décoincer, partir, décarrer
déconner, plaisanter ou dire des sottises, faire n’importe quoi
défoncé, def, drogué
défoncer, frapper, malmener
dégager, partir
dégobiller, Vomir.
dégommer, tuer
dégueulasse, Sale.
dégueuler, Vomir.
dégueulis masculin, Vomi
déjanté m, fou
derche (faux), personne hypocrite
derche m, fesses, derrière
dérouillée f, baston, victoire ( « Il lui a promis une bonne dérouillée »)
désaper [desape], déshabiller
descendre (quelqu’un), tuer
dévédé, DVD
dévisser, partir, décarrer, décoincer
dico m, dictionnaire
dingue, dingo, fou
dirlo m, f, directeur, -trice
dodo (faire), dormir
dodo m, lit ou sommeil
dope f, drogue
douce (en), en cachette
douce f, épouse, compagne
douiller, malmener
douilles, cheveux
douloureuse, l'addition
draguer, séduire
dreu féminin, Héroïne
du toc, faux bijoux, faux en général
dur m, train (chemin de fer).
écraser (en), dormir profondément
écraser (s’), se taire
effacer (quelqu’un), tuer
emballarès, arrêter, mettre en prison
emballer, arrêter, mettre en prison ou conquérir quelqu’un
embarquer, arrêter, mettre en prison
emmerder, ennuyer
en cloque, enceinte
enchrister, emprisonner
enculé, malhonnête, de mauvaise foi
enculer, sodomiser, escroquer
enfoiré, malhonnête, de mauvaise foi
engourdir, voler, dérober
entraver, comprendre
entuber, sodomiser, duper, arnaquer
esbigner (s’), partir discrètement
esgourde f, oreille
esquiver (s’), partir discrètement
être de la jaquette ou être de la jaquette flottante, homosexuel (vêtement fendu à la hauteur des fesses, fait référence au milieu de la diplomatie où il y aurait supposément beaucoup d’homosexuels)
être gonflé, avoir du culot
être sec exp, maigre ou musclé (« être musclé sec »)
fafiot, faf, faffe, papiers d'identité
faire un chrome, faire un crédit
fait, ivre
falot, conseil de guerre, tribunal militaire
falzard, pantalon
fana, fanatique
fangio (/fan.dʒjo/) m, conducteur de voiture roulant trop vite en référence au célèbre pilote de course argentin Juan Manuel Fangio
fauché m, pauvre
fayot m, haricot blanc ou personne zélée
fayoter, faire du zèle
fêlé m, fou
fendard, amusant, comique
fer à souder, nez
ferraille f, petite monnaie
feu m, fusil, pistolet
feuilles, oreilles
feuj m, verlan de juif
fiasco m, échec
ficher, faire
fion, anus
fissa (faire), faire vite (de l’arabe fi sa’a, « sur l’heure »)
flageolets, jambes grêles
flamber, frimer, se vanter, s'enflammer
flemme f, paresse
flic m, policier
flingue m, arme à feu
flinguer, blesser ou tuer avec une arme à feu
flipper, angoisser
flop m, échec
flouze m, argent
flûte f, mensonge
foin (faire du), semer le trouble, provoquer une échauffourée
foirer, échouer
folle f, homosexuel efféminé
fonce-dé v, verlan de défoncé
foufoune f, (France) sexe féminin, vulve ; (Canada) fesse
fouille f, poche
fourgue m, receleur
fourguer, refourguer, se débarrasser de quelque chose en le cédant à bas prix ou en le donnant
fourrer v, pénétrer (sexuel)
foutre m, sperme
foutre, faire
foutu (quelqu’un), mort, perdu
foutu (quelque chose) ; cassé
frangin, frère
frangine, sœur
frangines f pl, testicules
frappe (petite) f, petit voyou
fric m, argent
fringues f pl, vêtements
friqué, riche
frisée, femme, mère
froc m, pantalon
fromton m, fromage
frousse (avoir la), avoir peur
frousse f, peur
fumante f, chaussette
fumer, tuer
fumette, drogue
futal, fut (/fyt/) m, pantalon
gadji fille
gadjo mec
galère f, action de ne rien faire toute la journée qui se répète et qui pousse a inventer des vieux jeux (Exemple, voir les galériens de Toit Et Mort) ou situation problématique
galoche (rouler une) f, galocher, embrasser profondément
gamahucher, pratiquer un cunnilingus
gamberger, réfléchir
gambette, jambe
gamelle f, chute ou mauvaise note
ganache f, visage ou tête ( regarde ta ganache=regarde ta gueule) ou personne bête
ganja f, cannabis
gars (prononcer "ga"), homme
gaufrer (se), tomber, chuter
gaule (avoir la), avoir une érection
gaulé (bien), homme bien bâti
gauler, attraper quelqu’un (par la police par exemple)
gelé, givré, fou
gerber, vomir
gerce, femme
glander, ne rien faire, paresser
gluauds, (cheveux) ex., se faire élaguer (=couper) les cheveux.
gnacquoué m, f, personne asiatique (terme raciste)
gnon m, coup de poing
gnouf m, prison,cachot
godasse f, chaussure
gode m, instrument en forme de pénis destiné au plaisir sexuel (abrév. de godemichet)
goder v, avoir une érection
goinfre, qui mange beaucoup
gonflant, ennuyeux, énervant
gonzesse f, fille
gonzesse, f, fille
gosse, enfant
gougnafié m, salaud
gouine, goudou f, lesbienne
goumi m, matraque
gourde f, idiote
grailler v, manger
graillou m, repas
gratte f, guitare
gratter v, dérober ou travailler
grave adj, dérangé mentalement (ce mec est grave)
grave adv, gavé, beaucoup, très (j’ai grave faim)
greffier m, chat
greluche f, femme
grillé, attrapé (= gaulé)
gringue m, flirt
grisbi m, argent
grolle f, chaussure
grouiller (se) v, se dépêcher
grouillot m, employé très subalterne
gueulante f, dispute, déferlante de reproches
gueule f, bouche, tête
gueuler v, parler fort
guibolle f, jambe
guigne f, malchance
hass, hess f, synonyme de dèche
huppé adj, riche
imbitable adj, incompréhensible, laid, nul
indic m, indicateur
indien m, voyou, mauvais garçon
intox f, fausse nouvelle
jacasser v, parler sans arrêt
jacter v, parler
jag f, jaguar
jaja m, vin
jaser m, trop parler ( arrête de jaser) ou simplement parler (Veux-tu jaser?)
jaune m, briseur de grève
joint m, cigarette de cannabis
jouer le chaud, vouloir faire preuve de courage alors qu’on n’est pas courageux (expression souvent employée en milieu urbain)
journaleux m, journaliste
joyeuses f pl, testicules
jules, julie, petit(e) ami(e)
karlouche m, terme désignant les personnes noires (de l’arabe nègre) (le mot négre est péjoratif dans les deux langues, arabe comme français)
kèche m, imbécile
keucra, keukra m, crack (en verlan)
keuf m, policier (du verlan de flic)
keum m, homme (du verlan de mec)
keus adj, maigre (du verlan sec)
kho m, frère (venant de l’arabe)
kif m, haschisch
kiffer v, apprécier
kil m, litre de vin ou kilo
knup m, (jargon professionnel) Se dit d’un candidat à l’embauche qui, malgré la qualité de ses certificats et diplômes, ne peut être placé rapidement dans un emploi correspondant à ses capacités (trop de candidats qualifiés sur le marché, pas assez de postes correspondant à son parcours, etc.). Utilisé principalement dans les entreprises spécialisées dans le placement.
krèle m, couleur noir ou personne de peau noire
l'oigne m, l'anus
l’oseille f, l’argent
la fermer, se taire
là-celle f, verlan de celle-là
là-ceux m pl, verlan de ceux-là
la-uiç m, verlan de celui-là
laisse tomber, arrête, abandonne
laisse-béton, verlan de laisse tomber, arrête, abandonne
larbin m, domestique
lardon m, bébé, jeune enfant
larfeuille m, portefeuille (louchébem, argot corporatiste des bouchers)
larguer v, abandonner, quitter
lascar m, jeune délinquant
lèche-bottes, lèche-cul m, personne qui en flatte une autre avec beaucoup de platitude et de servilité
les mirettes f pl, les yeux
les vaches, les gendarmes, ou les policiers
limer v, pénétrer (sexuel)
liquider (quelqu’un) v, tuer
lolo m, sein
lope, lopette f, homosexuel ou personne soumise sans caractère
loubard ou loubar m, jeune délinquant
loucedé (en), en cachette (louchébem, en douce)
louche adj, douteux
louche f, main
loufoque adj, comique, fou
loulou m, voyou
louper v, échouer
loupiotte f, lampe
lourd m, personne qui manque de subtilité, qui tape sur les nerfs, qui insiste
lourde f, porte
lourder v, mettre à la porte ou être lourd (voir au-dessus) avec (quelqu’un)
loustique m, Plaisantin , gouailleur, railleur, farceur, personne moqueuse, irrespectueuse, bouffon, conteur de gaudrioles qui fait de l'esprit, qui fait rire les autres, blagueur, farceur ; individu malin ; garnement, énergumène indiscipliné, vaurien.
lové, argent
lover m (/lɔ.vœʁ/), homme sentimental
maboul adj, fou, cinglé
Macchabée, cadáver
magner (se) v, se dépêcher
maille f, argent
mala f, argent
manche m, personne maladroite, imbécile
mandale f, gifle, coup de poing
manger (se), se prendre , recevoir (il s’est mangé une baffe)
maousse, grand
maqué (être), prostituée ayant un proxénète, plus généralement maintenant personne étant en couple
maque, maquereau m, proxénète ( en raison du costume noir à raies blanches ressemblant à la peau du poisson)
marner v, travailler
marrant, amusant
marron f, (drogue) Héroïne
marron, coup de poing
marron, cuit, attrapé (on est marron pour la taule)
marteau adj: fou
mastar, costaud
mater, regarder ou dresser quelqu’un
maton m, gardien de prison
matos m, matériel, haschisch (cannabis)
mec m, gars
médoc m, médicament
melon, tête ou maghrébin (terme raciste)
merde f, excrément
merder, échouer
mère (ta) locution, abréviation de l’insulte ta mère la pute
merlan m, coiffeur
meule f, mobylette, vélomoteur, fesse
miches f, fesses
micheton, client d’une prostituée
michetoner, se prostituer
mickey, verge masculine, personne comique, crotte de nez
mioche m, f, enfant
mireaud, miro (être), avoir une mauvaise vue
mitard m, cachot
mitraille f, pièces de monnaie
moche adj, laid
mollard m, crachat venant de l’arrière-gorge
mollarder v, cracher
morbaque, morpion
mordu m, fanatique
morfal morfalou m, gros mangeur
morfler v, payer cher ou subir un grave préjudice
morlingue m, porte monnaie
mornifle f, monnaie
morpion m, espèce de pou de corps
mortel adj, excellent, remarquable
morue f, prostituée de bas étage
morveux m morveuse f, gamin, quelqu’un qui se croit important
mouchard m, rapporteur, micro, écoute
moucharder v, dénoncer, rapporter
moufter, contredire, parler, se rebeller verbalement
mouille, face, visage
mouise f, malchance
moula f, hashish
moule f, sexe féminin, chance
moulu(e) adj, chanceux(-euse)
moumoute f, perruque
nabot m, homme petit et maigre
nana f, femme
narvalo, narvaline, fou, barjo, qui n’a peur de rien.
nawak (c’est) locution, n’importe quoi
naze m, nul
néné m, sein
niac ou niaque m, personne asiatique ou volonté (il a la niac)
niacoué m , personne asiatique
nibe adv, rien (il ressemble à nibe)
nibs, nibards, seins
nichon m, sein
nickel adj, impeccable
nimbus m, nain, homme de très petite taille
Ninja: c'est un bon voleur,qui travaille sans se faire remarquer.
niouf m, prison,cachot
nippe f, vêtement
niquer v, avoir une relation sexuelle ou abîmer
noich' m, Chinois, Asiatique
noir adj, ivre (être noir)
noir nom, café (commander un petit noir)
nougat m, orteil
nouille m, personne idiote
nuitgrave nuigrav f, cigarette (contraction de nuit grave à la santé)
oignon m, anus
ouèche (locution), comment ça va ?
ouf m, f, fou
p-boules m, terme désignant du papier toilette (Roger , passe moi du p-boules stp!),plan cul (Roger , t'a pas un p-boule pour ce soir?)
p[modifier le wikicode]
pachyderme m, f, personne obèse
paddock m, lit (enclos pour les poulinières et leurs poulains)
paf adj, ivre
paf m, sexe
page, pageot m, lit
paille, personne dans une situation difficile, victime de moquerie (Exemple, « Paille pour toi ! Tu t’es fait taper ! »)
pain, coup de poing
paluche f, main, surtout main baladeuse
palucher (se) v, se masturber
Paname, Paris
panard m, pied, plaisir (c’est le panard)
pandore m, gendarme
papelard m, papier
partouze f, orgie sexuelle
patate f, coup de poing, être en pleine forme (il a la patate !)
patin ( rouler un ), baiser profond
paumer v, perdre
PDM, abréviation signifiant « Pues Da Marde », qualifiant les bouffons, se référant aux cochars (voir plus haut)
PDP, abréviation signifiant « Pas De Pote », qualifiant les sans-amis
PDT, abréviation signifiant « Pas De Temps », pour éviter une chose qu’on ne veut pas faire
pébroc m, parapluie ou parasol
pêche (avoir la), de la santé
pédale, pédé, pédéraste
pédo f, drogue (verlan de dope), diminutif de pédophile
péfli v, angoisser (verlan de flipper)
peler (se) v, avoir froid
pelle (rouler une) locution, baiser profond
pélo m, garçon, mec
pénard adj, tranquille
pépin m, problème, ennui ou parapluie
pépom adj, qualifiant les personnes faisant preuve d’admiration ou bien qui essayent de se mettre les gens dans leur poche. Par exemple, un élève dit lèche-botte sera appelé « gros pépom ».
pérave adj, pourri
perdreau m, policier
perpète f, perpétuité
perroquet m, personne qui répète bêtement tout ce qu’une autre dit
pèse ou pèze m, argent
peser v, gagner beaucoup d’argent, être important
pétard m, cigarette de cannabis, postérieur (fesses), belle femme ou bel homme, colère (« être en pétard »)
pétasse f, prostituée, fille d’un mauvais genre, maniérée
pété ( être ) adj, abruti par la drogue ou l’alcool
pétoche f, peur
peutri m, buvard de LSD (verlan de "trip")
piaule f, chambre, maison
pied m, plaisir (c’est le pied), jouissance (prendre son pied)
pieu m, lit
pieuter (se) v, se coucher
pif m, nez
pige f, année
pigeonner v, voler, escroquer
piger v, comprendre
pignouf m, homme grossier
pillave f, alcool (mot tzigane)
pinailler v, ergoter, contester, contredire
pinard m, vin
pince ( à ), à pieds
pince f, main (serrer la pince)
pine f, sexe masculin
piner v, pénétrer (sexuel)
pion m, surveillant
pioncer v, dormir
pipe f, fellation
pipeau m, mensonge
pipelette f, personne qui parle beaucoup
piquer v, voler
pisse f, urine
pisser v, uriner
pisseuse f, adolescente, (Canada) religieuse
piter, boire de l'alcool (surtout employé dans le Sud de la France)
planté (argot informatique) adj, se dit d’un logiciel qui ne répond plus
planter (se) v, se tromper
planter v, blesser avec une arme blanche ou abandonner quelqu’un
plaquer v, abandonner
plombe f, heure
plomber v, transmettre une maladie sexuellement transmissible, tuer par arme à feu
plumard m, lit
plumer v, voler, tout prendre ; dormir avec, coucher avec (faire l'amour)
poche, (Canada) scrotum ; (adj) mauvais, ennuyeux
pogne f, main
pognon m, argent
poil (à) adj, nu
pointeur v, délinquant sexuel.
pointu adj, subtil, à la pointe (de la technologie)
poireauter v, attendre
poisse f, malchance
pompe f, chaussure
popol m, sexe de l’homme (emmener Popol au cirque, faire l’amour)
pote m, copain
potin m, vacarme, rumeur
poucave f, balance, personne qui dénonce
poufiasse, pouf f, femme vulgaire
pougnette f, se masturber devant un film pornographique ou bien être heureux (exemple, « Ha t’es guette, tu vas taper pougnette. »)
poulet m, policier
pourliche m, pourboire
pousse-mégot, vaurien, bon à rien.
poutrer v, faire l’amour
PQ, papier-cul m, papier toilette
prof m, f, professeur
prolo m/f, prolétaire
proposer la botte locution, proposer un rapport sexuel
prune f, contravention
psychoter v, angoisser (argot militaire)
pue-la-sueur m, ouvrier
punaise f, prostituée
punch ( avoir du) m, énergie, la force
pute f, prostituée
que dalle, rien
queue, pénis
queutard (remplace actuellement bourrin) m, homme ayant de gros besoins sexuels
queuter, louper ou tricher ou dérober
rabla f, héroïne
rabouler v, arriver
racaille f, voyou, délinquant
raclure f, personne abjecte (en référence à l’insulte, raclure de bidet)
radasse f, femme vulgaire que l’on trouve dans les cafés bars, prostituée
rade m, café, débit de boissons
radiner, venir
radis, argent
raffut m, vacarme
rafler, voler
raide, pauvre
rambot m, rendez-vous
rambour m, rendez-vous
rancard m, rendez-vous
rancarder v, renseigner
rapia m, personne radine, faisant preuve d’égoïsme
rappliquer v, venir, arriver
raquer v, dépenser de l’argent
rasoir à légumes m, grenoblois, économe (cuisine)
rasoir, ennuyeux
ratiche f, dent
raton m, arabe (terme raciste)
ratonnade f, action violente contre des arabes
réchauffante f, perruque
réglo adj , honnête, juste (dans le sens de justice), loyal
relou adj, manquant de subtilité (verlan de lourd)
remoucher verbe, regarder
reniflette, drogue
renoi, verlan de "noir"
rétamer (se) v, tomber
rifle m, feu, incendie, "jeter de l'huile sur le feu" = foutre le rifle (principalement dans le sud, voire le sud ouest de la France)
rigolo, comique
ringard, démodé
ripou m, policier corrompu (verlan de "pourri")
robert m, sein
rond m, argent, saoul
rondelle f, anus
rote-ca, verlan de carotte
roubignoles f pl, testicules
rouge, vin
rouille, bouteille
roupiller, dormir
rousse f, police
roussin, policier
routine, chose habituelle, qui se répète incessamment au quotidien
s'abreger, se percher (se prononce "abeurger")
s’arracher, partir.
s’astiquer ou s'astiquer le poireau, se masturber en parlant d'un homme.
s’empiffrer, manger beaucoup et salement
s[modifier le wikicode]
sagouin m, personne sale
salade f, mensonge
sape f, vêtement
sapin, taxi
sauter, avoir une relation sexuelle
schlass f, jambe, m couteau - être schlass, être fatigué/avoir un taux d’alcoolémie supérieur à la normale (être saoul)
schmidt, policier
schnecque, sexe féminin
schnouf f, drogue
schpinn m, cigarette de cannabis
scotcher v, s'arrêter, s'immobiliser, retenir par un vif intérêt
scoumoune f, malchance
scred f, Déviation du verlan de Discret (scret-di).
se branler, se masturber
se casser, partir, se sauver
se croûter, se blesser, avoir un accident, tomber
se fringuer, s’habiller
se friter, s’affronter, se battre
se goinfrer, manger beaucoup et salement
se gratter v, « tu peux te gratter » = « n’espère rien »
se saper, s’habiller
se tailler, se sauver
se tirer , s’en aller, partir
se viander, tomber, se faire mal, se blesser
serrer v, attraper
seum m, seum (sentiment de dégout, d'énervement ou de honte) (avoir le seum)
simique m, personne qui prend le seum pour rien
sourdingue, complètement sourd
sous-fifre, personne qui n’a pas beaucoup de pouvoir dans une hiérarchie
sous-marin, véhicule (souvent une camionnette) équipé pour la surveillance (argot policier)
soutif m, soutien-gorge
speed m, énervé, rapide
speedé (adj), drogué, excité
spliff m, cigarette à base de produits illicites comme le haschisch, le cannabis…
squatter v, occuper un lieu, aller chez quelqu’un
super, formidable
surin, couteau
suriner v, poignarder
sympa, sympathique
tabac m, succès (« faire un tabac »)
tabasser, battre
taf m, travail, butin (initiales de Travail À Faire)
taffe f, cigarette ou bouffée de cigarette
taffer v, travailler ou prendre une bouffée de cigarette
tafiolle f, tapette qui a peur de tout
talbin m, billet de banque
tanner, harceler, ennuyer, assommer
tante, tantouze, tapette, tapiole, tata, homosexuel
tape-cul m, voiture ayant des problèmes de suspension, trot du cheval (« faire du tape-cul »)
taper une queue m, se masturber
tapiner, se prostituer, attendre entre deux passes
taquiner la boutanche, boire abusivement
tarba m, verlan de bâtard
tarbouif m, nez
tarin m, nez
tarlouze f, homosexuel
tarot, synonyme de baiser
tarte, laid, imbécile
tartine f, longues phrases emphatiques
tartiner, beaucoup écrire
tassepé f, verlan de pétasse
tata tase m, cachet d'ecstasy
tatane f, chaussure
taudis, maison
taulard m, détenu
taule f, maison
taule f, prison
taulier m, patron
taupe f, personne qui s’infiltre pour avoir des renseignements
taupin m, élève de classes préparatoires (de taupe)
taxer, prendre de force, voler, emprunter (souvent sans l’intention de rendre)
tchatcher, bavarder, sur Internet notamment (clavarder)
thune f, argent
tif, cheveu
tire f, voiture
tire-jus, mouchoir
tirer, avoir une relation sexuelle
tireur, voleur à la tire
titi, parisien
Tocante f, Montre
toile (se faire une), aller à une séance de cinéma
tonton m, homosexuel
torcher v, perdre largement au point de se faire ridiculiser; vider, Gégé a torché un litron de jaja
torchon, journal, texte écrit sans soin, texte dont le contenu inspire le mépris
tord-boyaux, mauvais vin
tordant, comique
toubib m, médecin
touf f, accumulation de cheveux qui devient surconséquente
toupet m, très grande effronterie
toxico m, drogué
travelo m, travesti
trèfle, la foule, le monde, les gens
trèpe m, foule
trimar m, bête imbécile
tringler v, copuler
trinquer v, subir
trique f, pénis en érection
triquer v, avoir le pénis en érection
trogne f, trognon m, tête, visage
trompette, colporteur de nouvelles
tronche f, tête
troncher, avoir un rapport sexuel
trotte, course pénible
troubade, troubadour, fantassin, militaire
trouille f, peur
TTUB, abréviation de « Tire-Toi Une Balle », exprimant l’énervement, le dépit d’une personne
tube m, disque à succès
tuile f, problème, ennui
turbin, turf m, travail
turlute f, fellation
tutu m, vin
tuyau m, renseignement confidentiel destiné à aider
type m, homme
ulcéré, malade, énervé
valseuses (les), gonades, testicules
vanne f, blague souvent destiner à rigoler d’une autre personne [c.f. clash]
veinard m, chanceux
veine f, chance
vénère, verlan d’énerver
verlan m, verlan de l’envers, langue qui a pour caractéristique de se lire, s’écrire à l’envers. Certains mot peuvent être parfois un peu modifiés par souci de facilité de lecture ou d’écriture.
vesqui, abréviation d’esquiver
viande f, client d’une prostituée
vieux p, parents
vinasse f, vin
violon m, prison
vioque m, vieux
volaille f, prostituée, ou la police
wesh, [De l’arabe, "quoi ?", "Alors ?"] locution employée dans des phrases interrogatives. ex, "Wesh, bien ?" (pour demander des nouvelles, dire bonjour)
ya m, couteau
zbeul, Selon les régions, exprimant une chose qui est bien, ou exprimant la désorganisation, les agitations [souvent délinquantes] [= bordel] [Région parisienne]. Ex., « Il a foutu l’zbeul à la dernière soirée », Il a créé des problèmes à la dernière soirée.
zbool, le fait de faire du boucan, de perturber l’ordre public. Attribué aux déviants.
zboub m, désigne l'appareil génital masculin
zef m, vent (vient de zephir)
zgin, synonyme de zbeul
zguègue m, pénis
zigoto ou zig m, Individu qui se fait remarquer.
zinc m, avion, verlan de cousin
zinc m, comptoir
zob ou zobi m, pénis (de l’arabe)
zonzon f, prison
zouiller v, tricher à un examen
Zoulman m, Individu un peu niais mais gentil
zouz f, femme, fille.
zouzer v, sortir avec quelqu'un. Coucher avec quelqu'un. Vient du dialecte arabe tunisien.
zyeuter v, regarder
¡Vaya trabajazo Melitón! Enhorabuena. Se lo he pasado a mis hijos Espero que te hayas recuperado bien de tu mini COVID. Un abrazo
ResponderEliminar